INHLIZIYO EPHELELE *
- DIEUSAUVEMOI
- 24 déc. 2024
- 1 min de lecture
Poème no. 17: 24 décembre 2024 (Contribution spécial Noël)

Nous avons chanté sur des grains de sable,
Une promesse murmurée à l’Au-delà,
Que la paix seule guiderait nos mains,
Ici et maintenant—
Où l’éternité a doucement fleuri,
Et toi, mon amour, tu m’as promis :
Un jour, nous ressentirons cela à nouveau,
Inhliziyo, Inhliziyo Ephelele.
À présent, je chante sous les profondeurs de l’eau,
Où les rêves bercent un esprit agité,
Et les anges réparent les fils du temps,
Ici et maintenant—
Là où le Maître suprême élève mon âme.
Oh, je me souviens, je me souviens, mon amour,
De ce jour sacré,
Inhliziyo, Inhliziyo Ephelele.
Et nous chanterons sous les étoiles enfin,
Quand nos doigts perdus se retrouveront.
Nous rirons, nous jurerons, nous promettrons à nouveau,
Ici et maintenant—
Pour recommencer l’histoire encore une fois.
Car le véritable amour sème les graines de la lumière,
Et ainsi sera-t-il toujours gravé :
Inhliziyo, Inhliziyo Ephelele.
*Traduction libre signifiant "Mon coeur est comblé" en langue zoulou.


Commentaires